第197章 来自东方的神秘加持

2026.07.084,1969 分鐘閱讀

陈屿听着索菲亚那口流利得令人吃惊的中文,看着她伸出的手,短暂的震惊过后。

一股巨大的喜悦如同海潮般涌上心头,差点让他当场欢呼出来。

这运气,何止是太好了点,简直是出门踩了狗屎运!

在1980年,一个西方人能说英语不稀奇,能说法语、德语也正常,但能说如此流利的中文,简直是凤毛麟角,堪比大熊猫!

这不仅仅是语言能力的问题,更意味着对方对中国文化有一定的了解和兴趣,这对于沟通《女儿国》的内涵,简直是天赐的助力!

他连忙握住索菲亚的手,激动地摇晃着:“你好你好!索菲亚女士!你的中文说得太好了!我叫陈屿,是中国峨眉电影制片厂的编剧,也是这次来威尼斯参展的电影《女儿国》的负责人之一!”

他像是抓住了救命稻草,也顾不得什么含蓄了,竹筒倒豆子般把自己的困境说了出来。

“我们遇到了大麻烦!电影带来了,展台也有了,可我们没人懂意大利语,连英语都说不利索,根本没办法向外国朋友介绍我们的电影!

《女儿国》是一个关于女性追求爱情和自我的故事,很有内涵,可现在我们就像哑巴一样,急死人了!”

陈屿说这些,本意是倾诉一下困境,并没指望一个刚认识的女学生、女权活动家能立刻解决他的翻译难题。

毕竟对方看起来也很忙,正在组织游行。

然而,事情的发展完全出乎了他的预料。

索菲亚听完,那双湛蓝色的眼睛里闪烁出极其感兴趣的光芒。

她没有立刻回答陈屿,而是转身快步走到游行队伍前面,和几个看起来像是组织者的、年龄稍长的女性急切地交谈起来。

她们用的当然是意大利语,语速很快,陈屿一个字也听不懂,只能看到索菲亚不时地指向他,又指向电影宫的方向,表情认真而激动。

过了一会儿,索菲亚带着那几位女性一起走了过来。

其中一位戴着眼镜、气质沉稳的中年女士上下打量了一下陈屿,然后用英语问道:“索菲亚说,你来自中国?带来了一部关于女性君主的电影?”

陈屿赶紧点头,用他有限的英语词汇组织语言:“Yes! A Queen… she fall in love… but she cannot get… she is very strong, but also very sad…”(是的!一位女王……她坠入爱河……但她无法得到……她很坚强,但也很悲伤……)

索菲亚立刻用意大利语向同伴们翻译补充,她的语气充满了感染力,陈屿虽然听不懂,但能从她的肢体语言和那几个关键词。

“donna”(女人)、“potere”(权力)、“amore”(爱情)、“libertà”(自由)、“lotta”(斗争),猜到她在极力阐述《女儿国》与她们运动精神的契合点。

那位戴眼镜的女士听着索菲亚的讲述,眼神逐渐从审视变成了惊讶,继而是一种找到“同道中人”的兴奋。

她转向陈屿,通过索菲亚翻译,语气郑重地说:

“中国的朋友,索菲亚告诉我们,你们的电影是在为我们女性说话,是在展现女性对爱情和自身命运掌控权的追求,是在为我们争取自由和平等的权利呐喊!

我们真没想到,在遥远的、对我们来说有些神秘的东方国度,竟然也有这样支持我们事业的电影人!”

陈屿听得彻底懵了,嘴巴微张,脑子有点转不过弯来。

我……我们就是拍了个《西游记》里的一个故事啊!

虽然确实着重刻画了女儿国国王作为女性的情感和挣扎,但怎么就上升到“为女性权利呐喊”、“支持你们事业”的高度了?

这解读……是不是有点过于拔高了?

我们就是老老实实讲个中国古典神话爱情悲剧啊!

他张了张嘴,试图解释一下:“那个,索菲亚女士,我们的电影主要是基于古典小说……”

“我明白!”索菲亚却立刻打断了他,脸上洋溢着一种找到“知音”的热情笑容,眼神灼灼,

“古典的故事,恰恰说明了这种对女性束缚和压迫的历史悠久性!

而你们选择将这个女性追求真我、勇敢示爱却又被命运,或者说,被你们男性主导的取经事业所阻碍的故事拍出来,本身就是一种进步!

这证明了即使在不同的文化背景下,女性面临的困境和内心的渴望是共通的!

这是一种无声的支持!!”

陈屿:“……”

他感觉自己的脑回路有点跟不上这位热情似火、善于联想的女权先锋的节奏。

这都能扯上关系?

不过……听起来好像很有道理的样子?

至少对宣传电影百利而无一害?

索菲亚根本不给陈屿仔细思考和组织语言的机会,她继续热情洋溢地说道:

“陈先生,请放心!你们的电影什么时候放映?

虽然我们没有正式邀请函,无法进入电影宫的核心区域,但我们一定会在外围帮助你!

我们可以组织人来看,可以在我们的集会上宣传你们的电影,可以告诉我们的朋友,有一部来自中国的、为我们女性发声的电影正在威尼斯展出!

我们需要让更多的人听到这样的声音!”

这突如其来的、强有力的“外援”,让陈屿一时有些懵逼。

得,事情到了这一步,也关不上什么误解不误解了,能引起关注就是胜利!

他立刻报上了《女儿国》的展映时间和展台位置。

“太好了!”索菲亚兴奋地记下来,然后又和同伴们快速商量了几句,对陈屿说:“陈先生,你先回去。我们会做好准备。到时候,我们会让你看到我们的支持力度!”

看着索菲亚和那群女权主义者们眼中闪烁的、近乎“找到革命战友”般的光芒,陈屿心里五味杂陈,觉得这误会有点离谱,又为这“美丽的误会”可能带来的转机而感到兴奋。

“那就……太感谢了!”陈屿压下心中的怪异感,真诚地道谢。

双方约定好了后续联系的方式和时间,陈屿这才怀着一种既恍惚又振奋的心情,转身往回走。

与此同时,电影宫核心区域,电影节开幕式现场。

与陈屿在外围“奇遇”的草根氛围不同,这里是一片衣香鬓影、星光熠熠的景象。

巨大的水晶吊灯下,穿着礼服的电影名流、西装革履的制片人、眼光锐利的记者济济一堂,空气中弥漫着香槟、香水与“高级艺术”的气息。

开幕式的重头戏是开幕影片的放映——法国导演路易·马勒的新作《大西洋城》。

这部电影以其细腻的笔触描绘了美国大西洋城在没落时期的底层生活、犯罪与残存的梦想,灰暗的色调下蕴含着深刻的人性剖析,非常符合欧洲艺术电影节的品味。

艺术片嘛,要的就是看不懂,要是能被人轻易看明白,那还算什么艺术?

放映结束后,按照惯例,主创人员接受了媒体的采访。

路易·马勒风度翩翩,用流利的法语和英语回答着记者们关于影片主题、摄影、表演等专业问题的提问,侃侃而谈,引得台下不时响起会意的笑声和掌声。

陈屿如果在这里,或许会有点兴趣,但他此刻更惦记着自己那个门可罗雀的小展台,索性根本没来凑这个热闹。

开幕式的高潮部分到来。

电影节主席,银发优雅的苏索·切基·达米科女士再次登台。

她首先对路易·马勒和《大西洋城》剧组表示了感谢,随后,她话锋一转,脸上带着亲切而郑重的笑容,面向所有媒体和嘉宾说道:

“女士们,先生们,各位媒体的朋友们。在此,我要特别向大家介绍一群远道而来的客人。他们的到来,对于威尼斯电影节,对于世界影坛的交流,具有特别的意义。”

她的声音通过麦克风传遍整个大厅:“让我们热烈欢迎,来自中国的电影代表团!”

聚光灯瞬间打向了舞台一侧的入口处。

在苏索女士的示意下,在领队赵德元和林斌的陪同下,北影厂《伤逝》剧组的王心刚、导演水华以及饰演子君的女演员等人,略显拘谨地走上了舞台。

刹那间,台下响起了热烈的掌声,但更多的,是无数道好奇、审视、探究的目光。

密集的快门声传来,还有山闪光灯一浪一浪的,晃得人睁不开眼。

来自东方的古老国度,在中断交流多年后,首次以官方代表团的形式重返欧洲三大电影节之一,这本身就是一个极具新闻价值的事件。

赵德元作为官方代表,首先用中文发表了简短的感谢辞,由一旁的官方翻译进行同声传译,内容无非是感谢邀请,促进文化交流云云,四平八稳,听得人打呵欠。

接着,就到了媒体提问环节。

记者们早已按捺不住,手臂林立。

“你好,我是《费加罗报》的记者,”一位法国记者率先发问,问题直接而尖锐,

“请问你们选择鲁迅先生的作品,是否是希望通过这位在国际上享有声誉的作家,来传递某种特定的zz信息?这部电影是否是对当下社会的一种隐喻?”

这个问题一出,赵德元和林斌的脸色瞬间绷紧了。

林斌抢过话头,用事先准备好的、刻板的官方辞令回答:

“鲁迅先生是伟大的文学家和思想家,他的作品具有永恒的艺术价值和批判精神。

我们拍摄《伤逝》,是为了弘扬民族文化,展现中国电影工作者的艺术追求。

艺术不应该被简单等同于政治。”

他的回答滴水不漏,但也毫无新意,甚至有些避重就轻。

台下记者们脸上明显露出了失望和不满意的神色。

另一位意大利记者紧接着提问,目标是导演水华:“导演先生,能谈谈您是如何理解《伤逝》中的女性悲剧吗?子君的遭遇,在今天的中国是否仍然具有现实意义?”

水华导演是一位严谨的艺术家,但在这种国际场合,面对如此敏感的问题,他显得十分谨慎,甚至有些无措。

他张了张嘴,看了看身旁脸色严肃的赵德元和林斌,最终只是用中文含糊地说了一句:“这个……作品本身会说话。”便不再多言。

这种沉默,在急于挖掘新闻的记者看来,更像是一种无声的抵抗或是不合作。

场面开始变得有些尴尬和紧张。

又一位英国记者抛出了更直接的问题:“请问,中国电影目前的创作自由程度如何?像《伤逝》这样的批判性作品,在你们的审查制度下,是否经历了很大的修改压力?”

“无可奉告!”林斌这次反应极快,几乎是条件反射般地喊出了这句“万能挡箭牌”,脸色已经有些发青,“关于中国的内部事务,我们不在此讨论!”

“无可奉告”这个词,通过翻译清晰地传遍了全场。

一时间,台下响起了一阵轻微的骚动和窃窃私语。

记者们皱起了眉头,这种封闭和回避的态度,与他们熟悉的西方电影人侃侃而谈、甚至主动爆料的样子形成了鲜明对比。

后续的几个问题,无论是关于电影美学,还是关于中国电影现状,都被林斌和赵德元以“艺术交流为主”、“不讨论zz”等理由挡了回去,回答得磕磕绊绊,左支右绌。

王心刚和那位女演员几乎插不上话,只能僵硬地保持着微笑。

原本苏索女士特意安排的这个亮相环节,是希望中国电影人能有一个美好的开端,向世界展示开放交流的形象。

然而,在根深蒂固的ys心态差异和严格的外事纪律下,这场记者会变成了一场彻头彻尾的“防守战”。

北影厂的艺术家们有口难言,官员们则疲于应付,场面一度十分难堪。

最后,在一种近乎凝滞的气氛中,苏索女士不得不出来打圆场,匆匆结束了提问环节。

赵德元和林斌几乎是带着《伤逝》剧组“逃”下了舞台,每个人的脸色都不好看,王心刚的额头甚至渗出了细密的汗珠。

他们身后,留下的是众多记者失望的眼神和笔记本上记录的“中国代表团回避敏感问题”、“交流存在障碍”等不甚积极的评价。

就这样,中国代表团核心区的首次亮相,在一种微妙的挫败感中落幕。

Current Pour

讀進度:0%

Remaining

8 分鐘

作品導覽

相關推薦